Информационные материалы Вашего бренда будут иметь большую маркетинговую силу, если они будут адаптированы к особенностям каждого местного рынка.

Следуя инструкциям, описывающим основные цели и задачи Ваших информационных материалов, сотрудники Datawords переводят необходимую Вам информацию на иностранный язык, адаптируя ее к лингвистическим и культурным особенностям целевого рынка.

Если Datawords получает запрос от Вашего филиала, наши специалисты создают содержимое в соответствии с Вашей глобальной стратегией и облегчают обмен необходимой информацией между Вашим головным офисом и филиалом, учитывая Ваши цели и задачи филиала.

Для одних языков, например, характерно использование более формального стиля речи, для других свойственны длинные фразы (и наоборот). В одних случаях восклицательный знак используется часто, в других – редко. Также в разных культурах может отличаться восприятие цветов и их значений...